砸葡萄

Solitude begets possibility.
Loving a person can transform your mind.

翻译/此河以下

为在7.30和7.31之间结束。
给纳威的。

作者:The Lady Fair

简介:纳威·隆巴顿同母亲告别。

原文发布时间:2018年4月28日

译文发布时间:2018年7月31日00:15

原文:Fanfiction - In This River 禁挂外链已删除


这不是什么光彩的逝去。它缓慢蛇行,而后仓促结束。


她一直想被葬在河边。她的这个愿望被摞进了校长办公室某一处的故纸堆里,写在她儿子出生前的那一年,仅关于她想被安葬的地方。现在,是时候了。想到要送母亲安息,纳威感到出奇的平静。不管怎么说,她离开这么久了,如今安静下来了,这又怎么样呢?从某些方面来说,多年以前,他就已经将她埋葬了。

她那样躺着,显得僵硬。这是她死去的唯一迹象。假如他们是在医院里,边上是没有生气的房间和护士,纳威会相信她只是睡着了。他可以把手指穿过她如今灰白的头发,假装事情不是那样。假装她正抱着他,而他还是一个天真的孩子,从未经历过什么巫师大战。他从未失去父母而长大。紧闭双眼,他几乎可以装作她认识他。

那是孩子气的梦啊。幻想,永远不会改变现实的幻想。艾丽斯·隆巴顿永远不会知道她的儿子是谁了。她永远不会为他所做的一切骄傲,永远不会知道他是勇敢的了。她永远不能告诉他,她爱他了。不能爱他了。即便她还活着,也没有这个指望了。

纳威能做的,只是尊重她最后的意愿。治疗师告诉他,她的身体每况愈下。那时他提出把她带走。在几个巫师的帮助下,他把她安置在伊甸河畔的一间房子里。他和她一起坐在小屋后门的门廊上,向急流远眺,直到她也流走。他握住她的手,像孩提时那样,低声地对她说话,说着事先编好的,他一天来遇到的事,说着植物的生长。他希望这么一来,她的流逝能变得舒缓些了;希望这么一来,当刺痛她的最后一口气息被呼出,他能使她平静了。这不是什么光彩的逝去。它缓慢蛇行,而后仓促结束。纳威眨眨眼睛,收回泪水。他母亲的眼睛在死亡下凝滞。她仍然看着他,像看着陌生人。
 
他让她的身体漂浮着,漂浮到河岸上。她在河底的岩石上停下,河水浸透她旧了的病号服。纳威把她的手臂交叠在肚子上,然后把一缕松散的碎发别好在她耳后。小心翼翼地。好像生怕这会惊醒她。是时候了。河的摇篮曲颂词般倾泻而过,纳威·隆巴顿送母亲安息。


译者:祝男孩快乐,两个男孩。

评论

热度(16)

  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据